• <legend id="wpytb"></legend>
    <label id="wpytb"></label>
  • <strike id="wpytb"></strike>

       
      The integration of IT and communications translation service
       
      搜索:
       
      設(shè)為首頁 企業(yè)郵箱  
       
      當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯服務(wù) > 筆譯
       
      筆譯
       
                                          ★ 筆譯介紹 ★

      面對(duì)各個(gè)不同產(chǎn)業(yè)的需求,筆譯部在篩選譯者時(shí)特別注重其專業(yè)背景以及文字表達(dá)的精準(zhǔn),堅(jiān)持譯文母語化原則,我們的目標(biāo)是通過內(nèi)部資源的嚴(yán)格篩選以及與客戶建立長期合作的伙伴關(guān)系,確切了解客戶需求,進(jìn)一步提供客戶定制服務(wù)。
           目前,筆譯部提供30多國語言的翻譯服務(wù),專長領(lǐng)域包含:法律合同翻譯、標(biāo)書翻譯、論文翻譯、證件翻譯、產(chǎn)品說明書翻譯、廣告材料翻譯、各種商務(wù)及法律性文件翻譯、合同書翻譯、出國申請(qǐng)資料翻譯技術(shù)文檔翻譯、科學(xué)技術(shù)開發(fā)翻譯、大型設(shè)備生產(chǎn)線以及設(shè)備安裝調(diào)試說明書翻譯;市場(chǎng)調(diào)研報(bào)告翻譯、醫(yī)療產(chǎn)品報(bào)批項(xiàng)目翻譯、公司簡介翻譯、商務(wù)財(cái)經(jīng)資料翻譯、培訓(xùn)資料翻譯、行銷資料翻譯、商業(yè)信函翻譯以及專利翻譯等等。

        對(duì)于筆譯我們不僅配備了各種專業(yè)詞典工具書,而且積累了大量的專業(yè)術(shù)語詞匯庫。為幫助筆譯譯員正確理解和表達(dá)技術(shù)文檔中的專業(yè)術(shù)語,我們?cè)陂_始筆譯之前,項(xiàng)目經(jīng)理會(huì)提取出該項(xiàng)目中涉及的所有專業(yè)詞匯并給出正確的翻譯,這樣不僅可以幫助譯員的理解和翻譯,而且可以實(shí)現(xiàn)多名筆譯譯員翻譯同一項(xiàng)目時(shí)保持詞匯術(shù)語前后一致。為了保證筆譯質(zhì)量,對(duì)整個(gè)翻譯過程進(jìn)行有效控制和管理,我們基于ISO9000質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn)和LISAQA型(LISAQAModel)以及其它一些翻譯標(biāo)準(zhǔn)制訂了我們內(nèi)部的質(zhì)量管理程序,對(duì)筆譯和本地化流程進(jìn)行了細(xì)致的劃分和優(yōu)化,精確控制每個(gè)筆譯環(huán)節(jié)和最終質(zhì)量。

      ★翻譯語種   

      英語、德語、法語、日語、俄語、葡萄牙語、意大利語、韓語、蒙語、西班牙語、阿拉伯語、羅馬尼亞語、塞爾維亞語、匈牙利語、波斯語、挪威語、波蘭語、老撾語、越南語、泰語、印尼語、緬甸語、馬來語、荷蘭語、丹麥語、希臘語、希伯萊語、斯瓦希里語等各大小語種翻譯。

      ★專業(yè)領(lǐng)域翻譯 

      機(jī)械、電子、汽車、計(jì)算機(jī)、網(wǎng)絡(luò)、航空、通訊、醫(yī)藥、醫(yī)療器械、生物、化工、水利、石油、能源、地質(zhì)、環(huán)保、冶金、建筑、電力、紡織、印染、造紙、農(nóng)牧業(yè)、旅游、服裝、法律、金融、證券、商貿(mào)、文學(xué)、廣告、影視等

                                        筆譯類型 



      工程項(xiàng)目

      石化:石油、化工、天然氣             電力:核電、風(fēng)電、水電、火電 
           交通:鐵路、公路、河道、機(jī)場(chǎng)       市政:建筑、環(huán)保、基礎(chǔ)設(shè)施等

      機(jī)電設(shè)備

      汽車、機(jī)車、航空、船舶、冶金、制造、成套設(shè)備等

      技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)

      GB, ISO, IEC, EN, DIN, VDI, BSI, UNI, NF, ASME, JIS, ANSI, API…

      工程合同

      FEDIC, ICE, NEC, EIC, JCT, AGC, DBIA, AIA, ENAA, HK Contracts…

                                           質(zhì)量控制 


      ★ 一類資料的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)為:
         (一類資料指各種技術(shù)資料,用于正式出版的資料,法律文件)
        1.無專業(yè)術(shù)語錯(cuò)誤,無語法錯(cuò)誤;
        2.語言內(nèi)容準(zhǔn)確,譯文流暢,語言優(yōu)美;
        3.文字排版達(dá)到出版物要求;
        4.圖文清晰,制作準(zhǔn)確。
      ★ 二類資料的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)為:
         (二類資料指各種參考資料,非出版類資料,各種簡要說明)
        1.無術(shù)語錯(cuò)誤,無語法錯(cuò)誤;
        2.譯文內(nèi)容準(zhǔn)確,語言通順;
        3.文字排版格式整齊,版面統(tǒng)一;
        4.圖文清晰,制作規(guī)范。
      ★ 三類資料的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)為:
         (三類資料指客戶參閱資料,或客戶提出的無嚴(yán)格質(zhì)量要求的資料)
        1.專業(yè)術(shù)語基本準(zhǔn)確,無嚴(yán)重語法錯(cuò)誤;
        2.譯文比較準(zhǔn)確,語言通順;
        3.進(jìn)行一般性排版;
        4.圖文稍作處理。
      ★ 質(zhì)量控制實(shí)行三審審核制度:
           一審控制為項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行的查漏補(bǔ)缺及術(shù)語規(guī)范和統(tǒng)一;
           二審控制為審稿人員的專業(yè)審稿和語言審稿;
           三審控制為排版后進(jìn)行的綜合校對(duì)。
      ★ 五階段質(zhì)量控制程序
           第一階段:資料分類準(zhǔn)確,譯員安排恰當(dāng),譯前標(biāo)準(zhǔn)要求統(tǒng)一,術(shù)語提前統(tǒng)一;
             第二階段:翻譯過程中,項(xiàng)目經(jīng)理每日集中疑難詞匯,請(qǐng)專家釋疑。   每日抽查譯文質(zhì)量,及時(shí)解決譯文質(zhì)量問題;
           第三階段:控制專業(yè)審稿人員,語言審稿人員的標(biāo)準(zhǔn)要求;
           第四階段:查錯(cuò)補(bǔ)漏,控制排版及圖文制作質(zhì)量;
           第五階段:收集客戶意見,按客戶要求二次審改。


       
       
       
       
      翻譯服務(wù)
       
      最新資訊更多
       
       
      最新案例更多
      亚洲欧美制服在线,尤物精品无码视频 专区,亚洲欧美日韩精品永久,国产高跟黑色丝袜在线
    1. <legend id="wpytb"></legend>
      <label id="wpytb"></label>
    2. <strike id="wpytb"></strike>